dress pocket / bolsillo en vestido / photo novella

it says

– organise your thoughts

i hold still, lying

like hands in a dress pocket

floating

///

trees came, irreverent

they came for all

existing as such, however possible

///

i read.

in the computer a page

is not longer a page

is a location

true so true

i ‘locate’ myself

i implanted
and build up a living
in those words

_

dice

– organizá tus pensamientos

quedo quieta reposando

como manos en bolsillo de vestido

flotando

//

los árboles vinieron, irreverentes,

vinieron por todo

existir de esa forma, a cómo de lugar

//

leo.

en la computadora una página

no es más una página

es una locación

y cierto, que cierto

me localizo

me implanto en esas palabras

levanto un living

_

y vinieron los árboles.how__ever_sm.berlin_observatory
_

_


About this entry